Vachement quer dizer “muito”, “extremamente” ou em bom português, “pra caramba”. Veja este pequeno parágrafo onde vachement é usado.
J’ai lu un livre vachement intéressant, il est écrit par un auteur vachement connu qui écrit toujours des trucs vachement longs mais vachement drôles. Le livre est vachement gros mais je l’ai lu vachement vite. C’est Anissa, une amie vachement sympa, qui me l’a prêté.
Li um livro muito interessante, foi escrito por um autor muito conhecido que sempre escreve coisas muito longas mas muito divertidas. O livro é muito grosso mas eu o li muito rápido. Foi a Anissa, uma amiga muito simpática, que me emprestou.
Veja mais alguns exemplos:
C’est un film très bien . C’est un film vachement bien.
C’est une fille très belle. C’est une fille vachement belle.
C’est un garçon très gentil. C’est un garçon vachement gentil.
C’est un exercice très difficile. C’est un exercice vachement difficile.
C’est un exercice très facile. C’est un exercice vachement facile.
Fonte: Podcast Français Facile
Mostrar comentários