Whitney Houston, une étoile s’est éteinte

Creio que todos ficamos chocados com a morte de Whitney Houston ontem, num hotel em Beverly Hills. Vou reproduzir aqui o artigo do site francês Le Point com algumas palavras e traduções traduzidas, ça va?

Chanteurs, producteurs et simples fans ont salué samedi la mémoire et la voix exceptionnelle de Whitney Houston, décédée (morta) dans l’après-midi à Beverly Hills à l’âge de 48 ans, rendant hommage à (homenageando) “l’une des plus grandes chanteuses pop de tous les temps”. Beaucoup d’artistes ont réagi très vite à la mort de la diva pop sur le compte Twitter, à l’instar de (tal como) Mariah Carey, “le coeur brisé (quebrado, destruído)” par la nouvelle. “Je suis en pleurs (em lágrimas) après la mort choquante de mon amie, l’incomparable Mme Whitney Houston”, a écrit la chanteuse.

“Nous avons perdu une autre légende. Mon amour et mes prières (preces) vont à la famille de Whitney”, a déclaré pour sa part Christina Aguilera, tandis que (ao passo que) Rihanna a simplement écrit : “Je n’ai pas de mots! Juste des pleurs.” Le chanteur Smokey Robinson a déclaré sur CNN espérer que “les gens se souviendront des choses positives à son sujet, et pas trop de ses problèmes. Tout le monde a des problèmes”. La chanteuse, qui avait sombré (afundado) dans la drogue, “avait l’une des plus belles voix de l’histoire de la musique”, a-t-il ajouté.

“Elle va nous manquer” (Tony Bennett)

Pour le crooner américain Tony Bennett, la mort de Whitney Houston est “une tragédie”, a-t-il écrit sur son compte Twitter. Selon (segundo) lui, la diva était “la plus grande chanteuse que j’aie jamais entendue, et elle va nous manquer”. Jermaine Jackson, le frère de Michael Jackson – décédé lui aussi brutalement, en 2009 à l’âge de 50 ans – a affirmé sur CNN que ses pensées allaient à la mère de la défunte, la chanteuse de gospel Emily “Cissy” Houston. “J’imagine ce qu’elle doit traverser, parce que nous sommes passés par là avec ma mère et c’est très dur de survivre à son enfant”, a-t-il dit.

Neil Portnow, le président de la Recording Academy, organisatrice des Grammy Awards – qui seront remis (entregues) dimanche – a estimé pour sa part dans un communiqué que l’artiste, lauréate (ganhadora) de six Grammys, “était l’une des plus grandes chanteuses pop de tous les temps”. “Une lumière s’est éteinte dans notre communauté aujourd’hui et nous présentons nos sincères condoléances à sa famille, à ses amis, à ses fans et à tous ceux qui ont été touchés par sa voix”, a-t-il ajouté.

“Nous t’aimerons toujours, Whitney” (Katy Perry)

Le musicien et producteur Quincy Jones, qui fut l’un des collaborateurs de Michael Jackson, a évoqué “un talent vraiment original et incomparable. J’ai toujours regretté de ne pas avoir eu l’occasion de travailler avec elle”. La jeune génération n’était pas en reste. Sur twitter, le Canadien Justin Bieber a écrit : “Je viens juste d’apprendre la nouvelle. C’est dingue (loucura). L’une des PLUS GRANDES VOIX vient de mourir.”

La chanteuse Katy Perry s’est déclarée pour sa part “très affectée”. “Nous t’aimerons toujours, Whitney, repose en paix”. Enfin, le chanteur hawaïen Bruno Mars – en lice (na lista de) aux 54e Grammy Awards, dimanche – a déploré (lamentou) “une terrible nouvelle”. “J’en ai l’estomac retourné. Personne ne chantait comme Whitney.” Quelques fans ont convergé vers l’hôtel Beverly Hilton, où la star a trouvé la mort, et se tenaient à l’extérieur du bâtiment (prédio), d’où l’on pouvait entendre les échos de la fête organisée par le producteur Clive Davis, “découvreur” de Whitney Houston et à laquelle cette dernière devait participer. Les fans improvisaient une chorale, tandis qu’une jeune femme déclarait à la chaîne CNN : “The show must go on” – le spectacle doit continuer.

On ignorait toujours, dimanche, la cause officielle du décès (falecimento) de Whitney Houston. Toutefois (porém), le site américain TMZ.com, généralement bien informé, faisait état dimanche matin d’une possible mort par noyade (afogamento) de la chanteuse, dans sa baignoire. Aucune drogue et aucun médicament n’auraient été retrouvés dans la chambre de la diva, selon le site internet.

Leia o artigo original clicando aqui.

TAGS

Receba mais dicas de francês como esta por E-mail, Twitter, RSS feed ou Facebook. Bons estudos!

2.jpg

Adir Ferreira

Adir Ferreira é professor e tradutor de inglês e espanhol há 18 anos. Também fala francês e trabalha com educação corporativa, treina professores e ministra workshops sobre metodologia.

3 comentários

  • 12/02/12  
    Gislaine diz: 1

    C’est dommage! Merci beaucoup pour la reportage. Très interessante.

  • 12/02/12  
    Suely diz: 2

    Vamos aguardar as investigações da polícia para saber o motivo da morte.
    Uma grande perda realmente.
    Uma voz maravilhosa.

  • 13/02/12  
    hamilton barros diz: 3

    c”etait avec tristesse et douleur que j”ai su de la mort de l”une des meilleures chanteuse pop des derniers temps.
    ella avait une voix magnifique et incomparable.j”aimerais envoyer mes condoleances à sa famille.je ne l”oublierai jamais