Quem são os franceses? – Parte 03

Hoje seguimos com a terceira parte da série Quem são os franceses?

Les intellos
Les intellos, diminutif d’intellectuels, désigne en principe les “lettrés”, ceux qui ont un niveau universitaire (en lettres principalement) élevé, ou appartiennent au monde de l’édition, de l’écriture, du journalisme. Aujourd’hui, lorsqu’on parle d’intello (et ce terme est de plus en plus utilisé de manière ironique), on désigne ceux qui savent, ou croient savoir, et ont une remarque intelligente, ou qu’ils estiment intelligente, à faire sur tout.

La gauche caviar
Ce terme est déjà presque un peu passé de mode. Il désignait il y a quelque temps les intellectuels de gauche dont la façon de vivre était très éloignée de celle des pauvres qu’ils prétendaient vouloir défendre. On disait d’eux qu’ils avaient “le coeur à gauche mais le portefeuille à droite”.

Les bobos
Les bobos, ou “bourgeois bohême” ne sont pas très éloignés de la gauche caviar. Ils sont aussi de gauche, mais plus écolos (voir ci-dessous), et mènent une vie assez aisée, à Paris principalement. Le chanteur Renaud leur a consacré une chanson qui a fait l’objet de nombreuses réactions, Les bobos*.

Les rebos
Une toute nouvelle catégorie de Français : les rebos (rebelle-bourgeois) sont assez proches des bobos, mais avec un esprit plus rebelle, plus “destroy” selon un spécialiste de l’évolution des tendances. Ils font par exemple partie de ceux,
toujours plus nombreux, qui refusent d’acheter CDs et DVDs et les piratent systématiquement sur internet.

Les babas cool
Même s’ils sont très rares aujourd’hui, on appelle encore ainsi ceux qui vivent comme des hippies. On en trouve dans certaines campagnes reculées du Massif central.

Receba mais dicas de francês como esta por E-mail, Twitter, RSS feed ou Facebook. Bons estudos!

2.jpg

Adir Ferreira

Adir Ferreira é professor e tradutor de inglês e espanhol há 18 anos. Também fala francês e trabalha com educação corporativa, treina professores e ministra workshops sobre metodologia.

2 comentários

  • 27/07/11  
    Lilian diz: 1

    Je n’avais aucune notion de français, mais je ne suis même de risquer votre blog quelques petites choses. Même avec beaucoup d’erreurs, mais faire que nous venons à la perfection. Merci!

  • 05/08/11  
    gerson diz: 2

    Acho muito importante, na medida em que ajuda a enriquecer o vocabulário e dotar os internautas da cultura francesa