Piadas em francês

Vamos nos divertir um pouco em francês? Leia as piadinhas (limpas!) abaixo:

Devinettes d’ascenseur
Adivinhações de elevador

Que dit une tasse de thé dans un ascenseur? (O que uma xícara de chá diz num elevador?)
– Je veux mon thé! (Quero meu chá.)

*Mon thé soa como monter (subir).

Que dit un cigare dans un ascenseur? (O que um charuto diz num elevador?)
– Je veux des cendres! (Quero as cinzas.)

Des cendres soa como descendre (descer).

Le bateau (O barco)

Une petite fille dit à son père: (Uma menina diz a seu pai:)
– Papa! Papa! Regarde, un bateau! (Papai! Papai! Olha, um barco!)
– C’est pas un bateau ça; c’est un yacht! (Não é um barco; é um iate!)
– Comment ça s’écrit “yacht”? (Como se escreve “iate”?)
– Heu … tu as raison, c’est un bateau! (Mmm… você tem razão, é um barco!)

Toto et le temps qui passe (Todo o tempo que passa)

La maîtresse demande à Toto: (A professora pergunta ao Joãozinho:)
– Quel est le futur de “je bâille”? (Qual é o futuro de “estou bocejando”?)
– Je dors! (Estou dormindo!)

Fonte: French Today.

Receba mais dicas de francês como esta por E-mail, Twitter, RSS feed ou Facebook. Bons estudos!

2.jpg

Adir Ferreira

Adir Ferreira é professor e tradutor de inglês e espanhol há 18 anos. Também fala francês e trabalha com educação corporativa, treina professores e ministra workshops sobre metodologia.

4 comentários

  • 09/01/12  
    Liis diz: 1

    KKKK j’adore!
    mais je pense que la traduction ici ce n’est pas correct: “Toto et le temps qui passe (Todo o tempo que passa)” —> Toto (“Joãozinho”) e o tempo que passa :)

  • 11/01/12  
    William Simoni diz: 2

    ces blagues sont très bonnes!

  • 13/01/12  
    Maria do Carmo Tieri diz: 3

    como são bons seus emails!!!

  • 02/02/12  
    Sueli diz: 4

    Muito legal. Gostei muito.