Os pronomes en e y (diálogo com áudio)

Salut! Ça va? Vamos revisar hoje o uso dos pronomes en e y. Começamos com um diálogo, depois leia as regras de uso dos dois pronomes.

Éric e Bérengére estão planejando uma viagem à Espanha.

Un Voyage en Espagne

Éric: Tu as un appareil photo?
Bérengére: Oui, bien sûr, j’en ai un. Il est vieux, mais il marche encore très bien! Il fait des très bonnes photos. Regarde!
Éric: Ah oui, je vois! Et tu as des pellicules?
Bérengére: Non, je n’en ai pas. J’en achèterai demain. Il y en a dans le petit magasin, en bas.
Éric: Attends, je crois que j’en ai encore… Oui, tu vois, j’en ai deux. Mais ça ne suffira pas!
Bérengére: Alors, il en faut combien?
Éric: Pour tout le voyage, il en faut au moins dix! En couleur et en noir et blanc.
Bérengére: Dis donc! Tu prends beaucoup de photos!
Éric: Oui, j’en prends trop, je crois. Pendant mon dernier voyage au Brésil, j’en ai pris presque cina cents! Regarde toutes ces boîtes! Il y en a des dizaines! Un jour, je classerai tout ça.
(Quelques minutes plus tard.)
Bérengére: Qu’est-ce que tu emportes, comme vêtements? Des T-shirts?
Éric: Oui, je vais en emporter plusieurs. Il va certainement faire chaud. On va aller à la mer, non?
Bérengére: Bien sûr, on va y aller souvent!
Éric: Tiens, je crois que je n’ai pas de carte d’Espagne.
Bérengére: Moi, j’en ai une. Elle est un peu abimée, mais ça va encore…
Éric: Tu as un plan de Barcelone?
Bérengére: Tu sais, j’y suis déjà allée, donc je dois en avoir un … Ah oui, tu vois, j’en ai deux. J’en ai un petit et un grand, très détaillé. On prend les deux?
Éric: Oui, très bien. On emporte aussi un dictionnaire?
Bérengére: Évidemment! Je suis nulle en langue et sans dictionnaire, je suis perdue. Je vais en prendre un petit, pour mettre dans ma poche.
Éric: Dis-moi, tu joues au tennis?
Bérengére: Oui, j’y joue un peu. J’y ai joué avec ma sœur, quand j’étais jeune. Et toi? Tu y joues?
Éric: Non, je n’y joue pas. Tu me connais, le sport et moi… Mais tu veux prendre des raquettes?
Bérengére: Je vais en prendre deux, on se sait jamais…

Ouça o áudio:

Regras

1. Usa-se o pronome en para substituir un, une, des, du, de la, de l’, des e com verbos que regem a preposição de.

Il y a du lait?
Oui, il y en a dans le réfrigérateur.
(quantidade indeterminada)
Oui, il y en a deux bouteilles.
(quantidade determinada)
Non, il n’y en a pas.
(negação)

Ils ont des enfants? – Oui, ils en ont deux.
Elle a acheté un livre? – Oui, elle en a acheté plusieurs.
Vous parlez du film? – Oui, nous en parlons.

2. Usa-se o pronome y para substituir uma construção com à + substantivo comum ou à / en + nome de lugar. É também utilizado com verbos regidos por à.

Vous allez à la banque? – Oui, j’y vais.
Ils sont en Bretagne? – Oui, ils y sont.
Tu joues au football? – Oui, j’y joue.
C’est tout pour aujourd’hui. On se voit le mercredi!

À bientôt!

Adir

Adir Ferreira

Adir Ferreira é professor e tradutor de inglês e espanhol há 18 anos. Também é apaixonado pelo idioma Francês e trabalha com educação corporativa, treina professores e ministra workshops sobre metodologia.

Mostrar 11 comentários