Os Objetos Diretos e Indiretos em francês

Salut! Ça va?

Nosso post hoje vai falar sobre os objetos diretos e indiretos em francês. Eles são chamados de diretos pois não o verbo não é regido por nenhuma preposição. Quando o são, chamam-se objetos indiretos.

Veja o exemplo dos objetos diretos em negrito abaixo:

Il appelle Denise. (Ele chama a Denise.)
Il l‘appelle. (Ele a chama.)

Je jette la balle. (Eu jogo a bola.)
Je la jette. (Eu a jogo.)

Je cherche le livre de maths. (Eu procuro o livro de matemática.)
Je le cherche. (Eu o procuro.)

Est-ce que tu comprends le professeur? (Você entende o professor?)
Est-ce que tu le comprends? (Você o entende?)

J’aime cette glace. (Gosto destte sorvete.)
Je l‘aime. (Eu gosto dele.)

Agora, quando o verbo é regido por uma preposição, geralmente à, usamos lui (para ele e ela) e leur (para eles e elas).

Je parle à Pierre. (Falo com o Pierre.)
Je lui parle. (Falo com ele.)

Je télépohone aux enfants. (Eu ligo para as crianças.)
Je leur téléphone. (Eu ligo para elas.)

Nous écrivons à nos amis. (Nós escrevemos para nossos amigos.)
Nous leur écrivons. (Nós lhes escrevemos.)

Je parle à papa. (Falo com papai.)
Je lui parle. (Falo com ele.)

Il achète des livres pour les étudiants. (Ele compra os livros para os alunos.)
Il leur achète des livres. (Ele compra os livros para eles.)

Il a donné le livre à Benoit. (Ele deu o livro a Benoit.)
Il lui a donné le livre. (Ele lhe deu o livro.)

On se voit!

Adir

Adir Ferreira

Adir Ferreira é professor e tradutor de inglês e espanhol há 18 anos. Também é apaixonado pelo idioma Francês e trabalha com educação corporativa, treina professores e ministra workshops sobre metodologia.

Mostrar 4 comentários