O Discurso Indireto em francês – Parte 01

Salut! Comment ça va?

Hoje vamos ver como é formado o discurso indireto em francês. O discurso indireto acontece quando relatamos as palavras de alguém.

01. Quando relatamos palavras ou pensamentos, ligamos as frases com a conjunção que.

Paul dit: “Le film est à 10 heures”.
Paul dit que le film est à 10 heures.

Il pense: “C’est trop tard.”
Il pense que c’est trop tard.

02. Quando relatamos uma pergunta respondida com sim ou não, usamos a conjunção si.

– Tu es d’accord?
Il me demande si tu es d’accord.

– Est-ce que tu es prêt?
Il demande si tu es prêt.

Quando usamos pronomes interrogativos como quand, comment, où, etc., não fazemos a inversão de palavras.

– Où allez-vous?
Il demande où vous allez.

– Quand partez-vous?
Il demande quand vous partez.

As palavras que, qu’est-ce que e qu’est-ce qui se transformam em ce que e ce qui.

– Qu’est-ce que vous faites?
Il demande ce que vous faites.

– Que voulez-vous?
Il demande ce que vous voulez.

– Qu’est-ce qui se passe?
Il demande ce qui se passe.

03. Usamos de + infinitivo com a forma imperativa.

– Partez!
Il lui dit de partir.

04. Quando há várias frases, repetimos os elementos de ligação.

Je pars et j’emmène ma fille.
Il dit qu‘il part et qu‘il emmène sa fille.

Tu es d’accord? On y va?
Il demande si tu es d’accord et si on y va.

As palavras oui e non são geralmente precedidas de que.

Paul: Tu veux m’épouser? – Marie: Oui.

Il demande si elle veut l’épouser et elle lui répond que oui.

On se voit!

Adir

Adir Ferreira

Adir Ferreira é escritor professor de inglês e espanhol desde 1992. Também compartilha dicas de francês no YouTube, trabalha com educação corporativa, e treina professores de vários idiomas.

Mostrar 5 comentários