O pronome en é usado para substituir os substantivos precedidos da preposição de.
Usamos en para expressar quantidades indeterminadas (partitivo).
Vous buvez du café? – Oui, j’en bois.
Vous mangez de la salade? – Oui, j’en mange.
Quando a quantidade é precisa, ela vai no final da frase.
Vous avez des enfants? – Oui, j’en ai deux.
Il y a 30 étudiants? – Oui, il y en a 30.
Il y a assez de pain? – Oui, il y en a assez.
Também utilizamos en com verbos regidos pela preposição de:
Il parle de son travail? – Oui, il en parle souvent.
Ils s’occupent de ce projet? – Oui, ils s’en occupent.
Elle revient de la piscine? – Oui, elle en revient.
Há algumas expressões idiomáticas bem comuns com o pronome en.
Au revoir: je m’en vais. (ir embora)
Je ne suporte plus cette situation, j’en ai assez / j’en ai marre! (estar cheio de algo)
Je suis fatigué, je n’en peux plus. (não conseguir mais prosseguir)
Je ne lui pardonne pas: je lui en veux. (estar aborrecido com alguém)
Tout cela n’est pas grave, ne vous faites pas. (não preocupar-se)
Referência: Grammaire Progressive du Français Intermédiaire
Mostrar 15 comentários