Calma lá! O título do post é só para introduzir o tema do post de hoje: o roubo!
Roubar em francês é voler:
On m’a volé tout ce qui était dans ma voiture. [Roubaram tudo o que estava no meu carro.]
On lui a volé son porte-feuille. [Roubaram a carteira dele.]
Il m’a volé cette idée. [Ele roubou a minha ideia.]
Quando roubam algum lugar, entram sem permissão e furtam, usamos o verbo cambrioler.
Mon appartement a até cambriolé le mois dernier. [Meu apartamento fio roubado no mês passado.]
À son retour de vacances, il s’est aperçu qu’il avait été cambriolé. [Quando voltou de viagem percebeu que tinha sido roubado.]
O substantivo é cambriolage:
Le cambriolage de sa maison l’a fortement traumatisée. [O roubo de sua casa a traumatizou fortemente.]
Agora, quando alguém cobra algo a mais, injustamente ou porque o produto tem valor menor do que o cobrado, usamos o verbo arnaquer:
Arnaquer les touristes, c’est tout simplement mal. [Roubar/explorar os turistas é realmente ruim.]
Si tu veux te faire arnaquer, va manger dans ce nouveau restaurant. [Se você quer ser roubado, vai comer nesse novo restaurante.]
Para dizer que algo é um roubo, uma exploração, diga C’est de l’arnaque!
Tu as vu les prix? C’est de l’arnaque! [Viu o preço? É um roubo!]
À bientôt!
Mostrar 2 comentários