Gírias com o verbo “gonfler”

O verbo gonfler significa inchar, fazer aumentar de volume, inflar. É muito usado em algumas gírias no francês moderno. Vamos aprender algumas!

gonflant(e) – chato, irritante, um pé no saco.
Qu’est qu’elle est gonflante! – Nossa, como ela é chata!

gonfle – mentira
La gonfle c’est son fort. – Ele é ótimo para mentir. (A mentira é seu forte.)

gonflé(e) – corajoso; imprudente, audacioso
Elle est gonflée de partir seule. – Ela tem muita coragem para ir sozinha.
Il est vraiment gonflé de me demander une chose pareille. – Ele é muito cara de pau de me pedir uma coisa assim.

gonfler quelqu’un, les gonfler à quelqu’un – encher o saco de alguém, irritar alguém
Qu’est-ce qu’il me les gonfle! – Nossa, como ele me irrita!

gonflette – halterofilismo, levantamento de peso
Ce titi s’est mis à la gonflette. – Esse menino começou a puxar ferro.

gonflé(e) à bloc – cheio de energia, muito animado
Eles étaient parties gonflées à bloc au rallye mais n’ont pas gagné. – Elas foram para o rali cheias de energia mas não ganharam.

On se voit demain!

TAGS
Adir

Adir Ferreira

Adir Ferreira é professor e tradutor de inglês e espanhol há 18 anos. Também é apaixonado pelo idioma Francês e trabalha com educação corporativa, treina professores e ministra workshops sobre metodologia.

Mostrar 3 comentários