Gíria: fric

Salut! Ça va?

Estou assistindo o seriado francês Engrenages, que é sobre o cotidiano de policiais e advogados em Paris e eles usam muito uma gíria que vou compartilhar com você hoje: fric.

Fric é “grana”, dinheiro

Elle fait beaucoup de fric. – Ela ganha muito dinheiro.
Je n’ai pas de fric.– Tô sem grana.
Soyons honnêtes, le fric reste clairement la raison principale de ma présence sur ce site. – Sejamos honestos, a grana é claramente a razão principal da minha presença aqui.
Ils sont venus ici en espérant se faire du fric. – Eles vieram aqui esperando ganhar dinheiro.
Is est bourré de fric! – Ele é podre de rico!

On se voit demain!

TAGS

Receba mais dicas de francês como esta por E-mail, Twitter, RSS feed ou Facebook. Bons estudos!

2.jpg

Adir Ferreira

Adir Ferreira é professor e tradutor de inglês e espanhol há 18 anos. Também fala francês e trabalha com educação corporativa, treina professores e ministra workshops sobre metodologia.

  • 16/05/11  
    Eric Picinin diz: 1

    Salut Adir…

    Heim.. tu falou que esta assistindo esse seriado francês, eu já acompanho vários em Inglês e acho ótimo para o listening.. Gostaria de saber o site que tu baixa os episódios ou o canal de tv que assiste ou até mesmo via torrent, que é mais fácil para mim visto que posso deixar baixando sem me preocupar com a queda da rede né..Acompanho sempre as suas dicas..

    Obrigado

  • 16/05/11  
    Kátia diz: 2

    Magnifique!

  • 18/10/11  
    Wagner de C. Ferreira diz: 3

    Olá Adir,

    Também estou estudando francês sozinho e gostaria de assistir seriados em francês com legendas em francês. Os seriados norte-americanos eu acho facilmente na internet com legenda em inglês. Porém os seriados em francês eu não consigo encontrar. Você sabe onde posso encontrar os seriados e suas respectivas legendas ? Estou curioso para ver este seriado que você está vendo (Engrenages) e também um outro que passa na gnt chamado “Profilage”.

    Obrigado,

    Wagner de C. Ferreira