Francês coloquial: abreviações

Salut! Ça va?

O francês coloquial usa muitas abreviações e hoje vamos ver algumas delas. Dica: quando você estiver assistindo a um filme, um programa de TV ou até mesmo escutando uma canção, preste atenção para ver se consegue identificar alguma.

accro – “amarradão”, fanático, viciado. É a abreviação de accroché e quando é usado com a preposição à indica dependência química: Il est accro à l’heroïne. (Ele é viciado em heroína). Quando usado com a preposição de significa que alguém é muito fã, gosta muito de algo: Il est accro du jazz. (Ele se amarra em jazz.)

ado – adolescente. Há também a palavra langado, la langue des adolescents, que é o linguajar dos adolescentes. Il y avait beaucoup d’ados ici. (Havia muitos adolescentes aqui.)

D’ac – ok, tudo bem. Abreviação de d’accord. “On y va?” “D’ac!” (“Vamos?” “Ok!”)

Fac – faculdade. Abreviação de faculté. Je ne peux pas y rester, je dois aller à la fac. (Não posso ficar, tenho que ir à faculdade.)

Impec – demais, dez, muito bom. Abreviação de impécable. Son travail était impec! (Seu trabalho estava muito bom!)

Manif – passeata, piquete. Il y avait une manif à la fac. (Tinha uma passeata na faculdade.)

C’est tout pour aujourd’hui. On se voit demain!

Adir

Adir Ferreira

Adir Ferreira é professor e tradutor de inglês e espanhol há 18 anos. Também é apaixonado pelo idioma Francês e trabalha com educação corporativa, treina professores e ministra workshops sobre metodologia.

Mostrar 6 comentários