Dica para usar os artigos definidos

Salut! Ça va?

Hoje trago algumas dicas para você se lembrar do uso dos artigos definidos em francês (le, la).

1. São femininos os substantivos terminados em -e ou -on e também os que são as frutas.

la réponse – resposta
la danse – dança
la chanson – canção
la soupe – sopa
la chaussure – sapato
la maison – casa

la banane – banana
la pêche – pêssego
l’orange – laranja
la pomme – maçã
la prune – ameixa
la pastèque – melancia
la cerise – cereja

02. Os substantivos terminados em -i e -u são geralmente masculinos.

le lac – lago
le ciel – céu
le parti – partido (político)
le menu – cardápio
le reçu – recibo
le château – castelo
le tableau – pintura, quadro
le bureau – mesa / escritório

03. São masculinos também os substantivos relativos a

nomes de árvores: le chêne (carvalho),  le bouleau (bétula), le saule (chorão), le palmier (palmeira), le bananier (bananeira), le manguier (mangueira), l’olivier (oliveira), le pommier (macieira), etc.

legumes: le céléri (aipo), le chou (repolho), le poireau (alho bravo), le radis (rabanete), le brocoli (brócolis), le haricot (feijão), le petit pois (ervilha), le poivron vert (pimentão verde), l’oignon (cebola), l’ail (alho)

unidades de medida: le watt, le volt, le litre, le gramme, le kilogramme, le mètre, le kilomètre

palavras de origem inglesa: le parking (estacionamento), le stress (estrés), le week-end (fim de semana), le bowling (boliche), le rock (rock), le jazz (jazz), le tennis (tênis)

idiomas: l’anglais (inglês), le français (francês), l’allemand (alemão), l’espagnol (espanhol), l’italien (italiano), le portugais (português), le chinois (chinês), le russe (russo), l’arabe (árabe), le suédois (sueco), etc.

Usamos o artigo le com os dias da semana quando indicamos que alguma atividade acontece todas as segundas, terças, etc.:

Je sors souvent le vendredi soir. – Frequentemente saio às sextas à noite.

O artigo definido le também é usado com os meses e estações do ano: janvier (janeiro), février (fevereiro); l’hiver (inverno), le printemps (primavera), l’été (verão), l’automne (outono).

C’est tout pour aujourd’hui! On se voit demain!

Receba mais dicas de francês como esta por E-mail, Twitter, RSS feed ou Facebook. Bons estudos!

2.jpg

Adir Ferreira

Adir Ferreira é professor e tradutor de inglês e espanhol há 18 anos. Também fala francês e trabalha com educação corporativa, treina professores e ministra workshops sobre metodologia.

7 comentários

  • 05/10/10  
    Michelle Gomes diz: 1

    merci pelas dicas professor,sao otimas!
    Gostaria de saber mais sobre as girias francesas,existem algumas expressoes q ainda nao compreendo.
    Encore une fois,merci…estou adorando o site.

    Abraços!

  • 05/10/10  
    roberto correia matos diz: 2

    Très utile e opportun.
    Fantastique!

  • 14/10/10  
    Almeda Wilbert diz: 3

    Vous êstes fantastique prof !
    J’ai adoré tout ..
    Alors, je vais apprendre parfaitement
    les leçons avec vous.
    Bonjour!

  • 21/10/10  
    leonardo diz: 4

    comme je suis content ce professeur est simplement le unique sur le web qui sait vraiment enseigner j´étudie seul chez moi et grâce à toi j´apprends ce que j´ai besoin très vite je crois que je suis prêt à habiter à paris (mdr)je n´ai pas de l´argent pour te payer mais notre dieu te donnera bientôt d´une manière qui va changer toute la vie que tu vis!merci de tout coeur

  • 25/10/10  
    Rubeval diz: 5

    Je suis un débutant en français. C’est un site très important pour moi. Toutes les langues. À bientôt!

  • 30/10/10  
    cora azedo diz: 6

    C’est trés magnifique les études sur les articles.J’etudie seul,comme Leonardo,je t’aime beaucoup la langue française,à bientôt.

  • 17/02/11  
    Mano diz: 7

    Un grand merci Prof. Nous sommes ensemble en faisant grandir la langue francaise. S’il vous plait vous pouvez meme corriger ce commentaire s’il amene des fauts