Como usar “il est” e “c’est” em francês

Usamos il est:

1. quando apresentamos uma ideia e usamos um adjetivo + de:

Il est normal d’avoir cinq semaines de congés payés.
É normal ter cinco semanas de férias pagas.

2. quando apresentamos uma ideia e usamos um adjetivo + que:

Il est certain qu’on célèbrera le 14 juillet.
É certo que celebramos o 14 de julho.

3. quando nos referimos às horas do dia:

Il est neuf heures moins le quart.
São quinze para as nove.

Podemos usar c’est nas situações 1 e 2 acima, em contextos informais.

Usamos c’est (c’était, ce sera, etc.):

1. antes de um substantivo ou pronome:

On pense que ce sera un bon réveillon.
Pensamos que será um bom réveillon.

Ces suggestions, ce sont les vôtres?
Estas sugestões são suas?

2. quando nos referimos a algo que já foi mencionado:

Il y a eu beaucoup d’accidents, mais c’était inévitable.
Houve muitos acidentes, mas foi inevitável.

Il est facile de comprendre pourquoi nous sommes attachés à nos traditions.
É fácil entender porque somos presos às nossas tradições.

Oui, c’est facile à comprendre.
Sim, é fácil de entender.

3. quando queremos enfatizar uma parte específica de uma fraase :

C’est demain que la campagne publicitaire de Nöel va commencer.
É amanhã que a campanha publicitária de Natal vai começar.

C’est também pode significar « ele/ela é » dependendo do contexto.

C’est un / un traducteur.
Ele/ela é um tradutor.

On se voit!

Adir

Adir Ferreira

Adir Ferreira é escritor professor de inglês e espanhol desde 1992. Também compartilha dicas de francês no YouTube, trabalha com educação corporativa, e treina professores de vários idiomas.

Mostrar 2 comentários