Como dizer “eu tive que” em francês

Salut! Ça va?

Expressamos a obrigação no passado em francês usando o Passé Composé do verbo devoir + infinitivo do verb.

Exemplos:

J’ai dû étudier français.
Eu tive que estudar francês.

Tu as dû y aller.
Você teve que ir lá.

Il a dû faire les courses.
Ele teve que fazer as compras.

Nous avons dû nettoyer la maison.
Nós tivemos que limpar a casa.

Elles ont dû acheter beaucoup de choses pour la fête.
Elas tiveram que comprar muitas coisas para a festa.

C’est tout pour aujourd’hui. On se voit demain!

Receba mais dicas de francês como esta por E-mail, Twitter, RSS feed ou Facebook. Bons estudos!

2.jpg

Adir Ferreira

Adir Ferreira é professor e tradutor de inglês e espanhol há 18 anos. Também fala francês e trabalha com educação corporativa, treina professores e ministra workshops sobre metodologia.

6 comentários

  • 18/07/11  
    Armanda Grigorovski diz: 1

    Obrigada,Adoro as dicas de francês que vcs compartilham com a nossa página. Bisous.Armanda Grigorovski

  • 19/07/11  
    Lilian diz: 2

    Salut! Ça va bien?

    Gostaria de informar que tenho aprendido muito com suas dicas e agradecer – lhe por tal iniciativa, pois é muito raro encontrar pessoas que dividem os seus conhecimentos com os outros.

    Merci!

  • 21/07/11  
    izabel diz: 3

    Nossa obrigado ,eu estava precisando dessa dica. Àbientôt.

  • 23/07/11  
    Diovana Bezerra diz: 4

    Olá,
    Acho esse site muito interessante, pois aprendo a cada dia com ele.
    Gostaria de saber se vocês, têm revistas com o conteúdo de Francês, Inglês, Alemão, Italiano e Espanhol, pois sou estudante do 6º ano, e, queria saber um pouco mais de cada uma dessas línguas, e até mesmo me ajudar a entender melhor a(s) matéria(s)!

    Grata,
    Diovana Bezerra

    • 23/07/11  
      Diovana Bezerra diz:

      Esqueci-me de dizer sobre o Chinês e Japones!

  • 31/07/11  
    João Mauro diz: 5

    Acompanho sempre as suas dicas, são excelentes.
    Você tem alguma dica para tradução on line, ou algum programa para tradução de pequenos textos e mensagens. Normalmente uso o do google ou tradukka, mas as traduções não ficam muito claras.
    Obrigado
    João Mauro