<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Dicas de Francês &#187; Datas Especiais</title>
	<atom:link href="http://frances.forumdeidiomas.com.br/category/datas-especiais/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://frances.forumdeidiomas.com.br</link>
	<description>Um guia para quem estuda francês por conta própria via Internet</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Feb 2012 09:00:35 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Joyeux Noël!</title>
		<link>http://frances.forumdeidiomas.com.br/2011/12/joyeux-noel/</link>
		<comments>http://frances.forumdeidiomas.com.br/2011/12/joyeux-noel/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Dec 2011 13:00:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adir Ferreira</dc:creator>
				<category><![CDATA[Datas Especiais]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://frances.forumdeidiomas.com.br/?p=1187</guid>
		<description><![CDATA[Isso mesmo! Eu, Adir Ferreira, e toda a equipe do Dicas de Francês, gostaríamos de desejar a você, nosso leitor, un très joyeux Noël, plein de bonnes choses (um Natal muito feliz, cheio de coisas boas). O Dicas de Francês esteve bem ativo este ano com o lançamento dos nossos e-books e o primeiro projeto [...]<p><strong>Atenção</strong>: Não responda este email. Envie um comentário aqui: <a href="http://frances.forumdeidiomas.com.br/2011/12/joyeux-noel/">Joyeux Noël!</a></a>. A equipe do Dicas de Francês agradece!
<ul>
<li><a href="http://www.dicasdefrances.com.br/ebooks/">Conheça os eBooks do Dicas de Francês</a>
</li><li><a href="http://www.forumdeidiomas.com.br/forum-de-frances-f34.html"><strong>Conheça e aprenda mais no Fórum de Francês.</strong></a>
</li>
</ul>
<a href="http://www.submarino.com.br/menu/1060/Livros/?franq=261941"><img src="http://i.S8.com.br/images/afiliados/banner/468x60_livros.jpg" border="0"></a><br/><br/></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://frances.forumdeidiomas.com.br/wp-content/uploads/2011/12/joyeux-noel-2.jpg"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1188" title="joyeux noel 2" src="http://frances.forumdeidiomas.com.br/wp-content/uploads/2011/12/joyeux-noel-2-150x150.jpg" alt="" width="150" height="150" /></a>Isso mesmo!</p>
<p>Eu, Adir Ferreira, e toda a equipe do Dicas de Francês, gostaríamos de desejar a você, nosso leitor, <em>un très joyeux Noël, plein de bonnes choses</em> (um Natal muito feliz, cheio de coisas boas).</p>
<p>O Dicas de Francês esteve bem ativo este ano com o lançamento dos nossos e-books e o primeiro projeto do nosso curso de francês básico online. Nós nos esforçamos ao máximo para trazer-lhes sempre conteúdo de qualidade, relevante e é sempre um prazer ver seus comentários e suas dicas para sempre melhorarmos.</p>
<p><em>Merci beaucoup pour votre appui pendant 2011! On se voit bientôt!</em></p>
<p><strong>Atenção</strong>: Não responda este email. Envie um comentário aqui: <a href="http://frances.forumdeidiomas.com.br/2011/12/joyeux-noel/">Joyeux Noël!</a></a>. A equipe do Dicas de Francês agradece!
<ul>
<li><a href="http://www.dicasdefrances.com.br/ebooks/">Conheça os eBooks do Dicas de Francês</a>
</li><li><a href="http://www.forumdeidiomas.com.br/forum-de-frances-f34.html"><strong>Conheça e aprenda mais no Fórum de Francês.</strong></a>
</li>
</ul>
<a href="http://www.submarino.com.br/menu/1060/Livros/?franq=261941"><img src="http://i.S8.com.br/images/afiliados/banner/468x60_livros.jpg" border="0"></a><br/><br/></p>
<div class="aizattos_related_posts"><span class="aizattos_related_posts_header" >Leia artigos relacionados</span><ul><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://frances.forumdeidiomas.com.br/2010/12/site-natalino-joyeux-noel/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Site natalino: Joyeux Noël" >Site natalino: Joyeux Noël</a></span></li><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://frances.forumdeidiomas.com.br/2011/08/como-cantar-parabens-a-voce-em-frances/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Como cantar &#8220;Parabéns a você&#8221; em francês" >Como cantar &#8220;Parabéns a você&#8221; em francês</a></span></li><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://frances.forumdeidiomas.com.br/2010/12/feliz-natal-joyeux-noel/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Feliz Natal! Joyeux Noël!" >Feliz Natal! Joyeux Noël!</a></span></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://frances.forumdeidiomas.com.br/2011/12/joyeux-noel/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>11</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Quando o reveillón não é o reveillón</title>
		<link>http://frances.forumdeidiomas.com.br/2011/12/quando-o-reveillon-nao-e-o-reveillon/</link>
		<comments>http://frances.forumdeidiomas.com.br/2011/12/quando-o-reveillon-nao-e-o-reveillon/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Dec 2011 23:00:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adir Ferreira</dc:creator>
				<category><![CDATA[Datas Especiais]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://frances.forumdeidiomas.com.br/?p=1162</guid>
		<description><![CDATA[Sim, na França há dois tipos de réveillon. Vejamos a definição das festas de fim de ano em francês. Le réveillon C&#8217;est un repas qui se prend au milieu de la nuit de Nöel, avant ou après la messe de minuit. Nöel Fête d&#8217;origine religieuse, elle célèbre la naissance de Jésus. Traditionnellement, on passa cette [...]<p><strong>Atenção</strong>: Não responda este email. Envie um comentário aqui: <a href="http://frances.forumdeidiomas.com.br/2011/12/quando-o-reveillon-nao-e-o-reveillon/">Quando o reveillón não é o reveillón</a></a>. A equipe do Dicas de Francês agradece!
<ul>
<li><a href="http://www.dicasdefrances.com.br/ebooks/">Conheça os eBooks do Dicas de Francês</a>
</li><li><a href="http://www.forumdeidiomas.com.br/forum-de-frances-f34.html"><strong>Conheça e aprenda mais no Fórum de Francês.</strong></a>
</li>
</ul>
<a href="http://www.submarino.com.br/menu/1060/Livros/?franq=261941"><img src="http://i.S8.com.br/images/afiliados/banner/468x60_livros.jpg" border="0"></a><br/><br/></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://frances.forumdeidiomas.com.br/wp-content/uploads/2011/12/christmas-baby.jpg"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1166" title="christmas baby" src="http://frances.forumdeidiomas.com.br/wp-content/uploads/2011/12/christmas-baby-150x150.jpg" alt="" width="150" height="150" /></a>Sim, na França há dois tipos de <em>réveillon</em>. Vejamos a definição das festas de fim de ano em francês.</p>
<p><strong>Le réveillon</strong><br />
C&#8217;est un repas qui se prend au milieu de la nuit de Nöel, avant ou après la messe de minuit.</p>
<p><strong>Nöel</strong><br />
Fête d&#8217;origine religieuse, elle célèbre la naissance de Jésus. Traditionnellement, on passa cette journée en famille.</p>
<p><strong>Le réveillon de la Saint-Sylvestre</strong><br />
C&#8217;est un repas que l&#8217;on fait dans la nuit du 31 décembre au 1er janvier pour accueillir joyeusement la nouvelle année.</p>
<p><strong>Le Nouvel An</strong><br />
C&#8217;est un jour d&#8217;inauguration, avec ses traditions et ses voeux.</p>
<p><strong>l&#8217;Épiphanie</strong><br />
Cette fête s&#8217;appelle aussi le jour des Rois. En France, on mange la galette ou la conronne.</p>
<p><strong>Vocabulário</strong></p>
<p><em>messe de minuit</em> &#8211; missa do galo<br />
<em>naissance</em> &#8211; nascimento<br />
<em>repas</em> &#8211; refeição<br />
<em>accueillir</em> &#8211; acolher, dar as boas vindas<br />
<em>voeux</em> &#8211; votos<br />
<em>Rois</em> &#8211; Reis<br />
<em>galette</em> &#8211; tipo de bolo<br />
<em>couronne</em> &#8211; tipo de pão redondo</p>
<p><strong>Galette</strong></p>
<p><a href="http://frances.forumdeidiomas.com.br/wp-content/uploads/2011/12/galette-des-rois1.jpg"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1164" title="galette des rois" src="http://frances.forumdeidiomas.com.br/wp-content/uploads/2011/12/galette-des-rois1-150x150.jpg" alt="" width="150" height="150" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Couronne</strong></p>
<p><a href="http://frances.forumdeidiomas.com.br/wp-content/uploads/2011/12/couronne.jpg"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-1165" title="couronne" src="http://frances.forumdeidiomas.com.br/wp-content/uploads/2011/12/couronne-150x150.jpg" alt="" width="150" height="150" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><em>On se voit!</em></p>
<p><strong>Atenção</strong>: Não responda este email. Envie um comentário aqui: <a href="http://frances.forumdeidiomas.com.br/2011/12/quando-o-reveillon-nao-e-o-reveillon/">Quando o reveillón não é o reveillón</a></a>. A equipe do Dicas de Francês agradece!
<ul>
<li><a href="http://www.dicasdefrances.com.br/ebooks/">Conheça os eBooks do Dicas de Francês</a>
</li><li><a href="http://www.forumdeidiomas.com.br/forum-de-frances-f34.html"><strong>Conheça e aprenda mais no Fórum de Francês.</strong></a>
</li>
</ul>
<a href="http://www.submarino.com.br/menu/1060/Livros/?franq=261941"><img src="http://i.S8.com.br/images/afiliados/banner/468x60_livros.jpg" border="0"></a><br/><br/></p>
<div class="aizattos_related_posts"><span class="aizattos_related_posts_header" >Leia artigos relacionados</span><ul><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://frances.forumdeidiomas.com.br/2011/10/como-usar-il-est-e-cest/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Como usar &#8220;il est&#8221; e &#8220;c&#8217;est&#8221;" >Como usar &#8220;il est&#8221; e &#8220;c&#8217;est&#8221;</a></span></li><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://frances.forumdeidiomas.com.br/2011/02/o-discurso-indireto-em-frances-parte-01/" rel="bookmark" title="Permanent Link: O Discurso Indireto em francês &#8211; Parte 01" >O Discurso Indireto em francês &#8211; Parte 01</a></span></li><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://frances.forumdeidiomas.com.br/2009/09/como-dizer-numero-em-frances/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Como dizer número em francês?" >Como dizer número em francês?</a></span></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://frances.forumdeidiomas.com.br/2011/12/quando-o-reveillon-nao-e-o-reveillon/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>O Ano Novo francês &#8211; Le Jour de l&#8217;An</title>
		<link>http://frances.forumdeidiomas.com.br/2009/12/o-ano-novo-frances-le-jour-de-lan/</link>
		<comments>http://frances.forumdeidiomas.com.br/2009/12/o-ano-novo-frances-le-jour-de-lan/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Dec 2009 14:02:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adir Ferreira</dc:creator>
				<category><![CDATA[Datas Especiais]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dicasdefrances.com.br/?p=371</guid>
		<description><![CDATA[Na França, o dia 31 de dezembro é chamado de la Saint-Sylvestre e é comemorado com a festa chamada le Réveillon de Saint-Sylvestre. Nessa festa há muita champagne e foie gras. Igual nos Estados Unidos, os franceses se beijam e se cumprimentam à meia-noite embaixo do ramo de visco  (le gui) é uma ótima oportunidade [...]<p><strong>Atenção</strong>: Não responda este email. Envie um comentário aqui: <a href="http://frances.forumdeidiomas.com.br/2009/12/o-ano-novo-frances-le-jour-de-lan/">O Ano Novo francês &#8211; Le Jour de l&#8217;An</a></a>. A equipe do Dicas de Francês agradece!
<ul>
<li><a href="http://www.dicasdefrances.com.br/ebooks/">Conheça os eBooks do Dicas de Francês</a>
</li><li><a href="http://www.forumdeidiomas.com.br/forum-de-frances-f34.html"><strong>Conheça e aprenda mais no Fórum de Francês.</strong></a>
</li>
</ul>
<a href="http://www.submarino.com.br/menu/1060/Livros/?franq=261941"><img src="http://i.S8.com.br/images/afiliados/banner/468x60_livros.jpg" border="0"></a><br/><br/></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-372" title="bonne annee 02" src="http://www.dicasdefrances.com.br/wp-content/uploads/2009/12/bonne-annee-02-150x150.jpg" alt="bonne annee 02" width="150" height="150" />Na França, o dia 31 de dezembro é chamado de <em>la Saint-Sylvestre</em> e é comemorado com a festa chamada<em> le Réveillon de Saint-Sylvestre</em>. Nessa festa há muita champagne e <em>foie gras</em>. Igual nos Estados Unidos, os franceses se beijam e se cumprimentam à meia-noite embaixo do ramo de visco  (<em>le gui</em>) é uma ótima oportunidade para familares e amigos se reunirem para comer e beber.</p>
<p>As festividades de fim de ano terminam no dia 6 de janeiro com uma festa onde é servido um bolo tradicional chamado de<em> la galette des rois</em>.</p>
<p>No vídeo abaixo você verá como foi a passagem de 2008 para 2009 na região da Torre Eifell. Para todos,votos de muito sucesso, saúde e paz em 2010!</p>
<p>Je vous embrasse!</p>
<p style="text-align: center;"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/J2MX1Id_JkU&amp;hl=pt_BR&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/J2MX1Id_JkU&amp;hl=pt_BR&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><strong>Atenção</strong>: Não responda este email. Envie um comentário aqui: <a href="http://frances.forumdeidiomas.com.br/2009/12/o-ano-novo-frances-le-jour-de-lan/">O Ano Novo francês &#8211; Le Jour de l&#8217;An</a></a>. A equipe do Dicas de Francês agradece!
<ul>
<li><a href="http://www.dicasdefrances.com.br/ebooks/">Conheça os eBooks do Dicas de Francês</a>
</li><li><a href="http://www.forumdeidiomas.com.br/forum-de-frances-f34.html"><strong>Conheça e aprenda mais no Fórum de Francês.</strong></a>
</li>
</ul>
<a href="http://www.submarino.com.br/menu/1060/Livros/?franq=261941"><img src="http://i.S8.com.br/images/afiliados/banner/468x60_livros.jpg" border="0"></a><br/><br/></p>
<div class="aizattos_related_posts"><span class="aizattos_related_posts_header" >Leia artigos relacionados</span><ul><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://frances.forumdeidiomas.com.br/2011/07/dicas-de-frances-no-facebook-02-a-missao/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Dicas de Francês no Facebook 02 &#8211; A Missão" >Dicas de Francês no Facebook 02 &#8211; A Missão</a></span></li><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://frances.forumdeidiomas.com.br/2009/12/vocabulario-de-natal-e-ano-novo/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Vocabulário de Natal e Ano Novo" >Vocabulário de Natal e Ano Novo</a></span></li><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://frances.forumdeidiomas.com.br/2009/09/118/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Neuf x Nouveau" >Neuf x Nouveau</a></span></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://frances.forumdeidiomas.com.br/2009/12/o-ano-novo-frances-le-jour-de-lan/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mensagem de Natal</title>
		<link>http://frances.forumdeidiomas.com.br/2009/12/mensagem-de-natal/</link>
		<comments>http://frances.forumdeidiomas.com.br/2009/12/mensagem-de-natal/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Dec 2009 19:05:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Adir Ferreira</dc:creator>
				<category><![CDATA[Datas Especiais]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dicasdefrances.com.br/?p=366</guid>
		<description><![CDATA[Prezados leitores, Em vez de escrever um texto sobre Natal deixo este pequeno vídeo com meus votos de Boas Festas! À bientôt! Atenção: Não responda este email. Envie um comentário aqui: Mensagem de Natal. A equipe do Dicas de Francês agradece! Conheça os eBooks do Dicas de Francês Conheça e aprenda mais no Fórum de [...]<p><strong>Atenção</strong>: Não responda este email. Envie um comentário aqui: <a href="http://frances.forumdeidiomas.com.br/2009/12/mensagem-de-natal/">Mensagem de Natal</a></a>. A equipe do Dicas de Francês agradece!
<ul>
<li><a href="http://www.dicasdefrances.com.br/ebooks/">Conheça os eBooks do Dicas de Francês</a>
</li><li><a href="http://www.forumdeidiomas.com.br/forum-de-frances-f34.html"><strong>Conheça e aprenda mais no Fórum de Francês.</strong></a>
</li>
</ul>
<a href="http://www.submarino.com.br/menu/1060/Livros/?franq=261941"><img src="http://i.S8.com.br/images/afiliados/banner/468x60_livros.jpg" border="0"></a><br/><br/></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Prezados leitores,</p>
<p>Em vez de escrever um texto sobre Natal deixo este pequeno vídeo com meus votos de Boas Festas! À bientôt!</p>
<p style="text-align: center;"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/Z4P6X8BmnpA&amp;hl=pt_BR&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/Z4P6X8BmnpA&amp;hl=pt_BR&amp;fs=1&amp;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><strong>Atenção</strong>: Não responda este email. Envie um comentário aqui: <a href="http://frances.forumdeidiomas.com.br/2009/12/mensagem-de-natal/">Mensagem de Natal</a></a>. A equipe do Dicas de Francês agradece!
<ul>
<li><a href="http://www.dicasdefrances.com.br/ebooks/">Conheça os eBooks do Dicas de Francês</a>
</li><li><a href="http://www.forumdeidiomas.com.br/forum-de-frances-f34.html"><strong>Conheça e aprenda mais no Fórum de Francês.</strong></a>
</li>
</ul>
<a href="http://www.submarino.com.br/menu/1060/Livros/?franq=261941"><img src="http://i.S8.com.br/images/afiliados/banner/468x60_livros.jpg" border="0"></a><br/><br/></p>
<div class="aizattos_related_posts"><span class="aizattos_related_posts_header" >Leia artigos relacionados</span><ul><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://frances.forumdeidiomas.com.br/2009/12/vocabulario-de-natal-e-ano-novo/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Vocabulário de Natal e Ano Novo" >Vocabulário de Natal e Ano Novo</a></span></li><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://frances.forumdeidiomas.com.br/2010/12/site-natalino-joyeux-noel/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Site natalino: Joyeux Noël" >Site natalino: Joyeux Noël</a></span></li><li><span class="aizattos_related_posts_title"><a href="http://frances.forumdeidiomas.com.br/2010/12/feliz-natal-joyeux-noel/" rel="bookmark" title="Permanent Link: Feliz Natal! Joyeux Noël!" >Feliz Natal! Joyeux Noël!</a></span></li></ul></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://frances.forumdeidiomas.com.br/2009/12/mensagem-de-natal/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

