As frases exclamativas em francês

Bonjour! Comment ça va?

Podemos fazer frases exclamativas em francês com as palavras que, comme, combien e quel. Em vez de aprender regras chatas de gramática, veja alguns exemplos.

Que c’est beau! [Como é bonito!]
Qu’il est grand! [Como ele é alto!]
Que vous êtes polis! [Como você é educado!]
Que vous avez l’air content! [Como você parece feliz!]

Comme vous travaillez bien! [Como você trabalha bem! Você trabalha muito bem!]
Comme ils sont mignons! [Como eles são bonitinhos!]
Comme ils nagent vite! [Como eles nadam rápido!]
Comme tu es amusante! [Como você é engraçado! Você é muito engraçado!]
Comme ils sont adorables! [Como eles são adoráveis!]

Combien j’aime ce pays! [Como eu amo este país!]
Combien j’ai attendu ce moment! [Como eu esperei este momento!]

Combien de roses! [Quantas rosas!]
Combien de compliments! [Quantos elogios!]
Combien d’argent il a hérité! [Quanto dinheiro ele herdou!]

Que de cadeaux sous l’arbre de Noël! [Quantos presentes na árvore de Natal!]
Que d’amour! [Quanto amor!]
Que de confettis on jette dans les rues! [Quanto confete eles jogam nas ruas!]
Que de papier vous gaspillez! [Quanto papel você desperdiça!]
Que de sucreries elle mange! [Quantos doces ela come!]

Quel conducteur! [Que motorista!]
Quels sportifs! [Que atletas!]
Quelles magnifiques couleurs! [Que cores magníficas!]
Quelle imagination elle a! [Que imaginação ela tem!]
Quelle peur bleue j’ai eue hier soir! [Que susto eu levei ontem à noite!]
Quelle force ils ont! [Que força eles têm!]

À bientôt! On se voit la semaine prochaine!

Receba mais dicas de francês como esta por E-mail, Twitter, RSS feed ou Facebook. Bons estudos!

2.jpg

Adir Ferreira

Adir Ferreira é professor e tradutor de inglês e espanhol há 18 anos. Também fala francês e trabalha com educação corporativa, treina professores e ministra workshops sobre metodologia.

4 comentários

  • 14/11/12  
    AZORES diz: 1

    Je vous remercier pour votre excellente contribution.

    Au revoir.

  • 14/11/12  
    Gabriel Buffon diz: 2

    Adir,você teria msn? Seria legal se você tivesse para que possa tirar nossas dúvidas…
    Gabriel B.
    13 anos e viciado em Dicas de Francês!

  • 15/11/12  
    Vincent diz: 3

    Salut! Ça va?
    Moé, d’origine je suis pas ni lusophone, ni francophone, mais je trouve vôtre site parfait. J’ai des frérots au Brésil, j’aimerais les faire apprendre le français puisque je suis nul en portugaise :D Je souvent partage pour eux liens de vôtre site!
    Je vous souhaite tout meilleur, bien à vous!

  • 18/11/12  
    Renato Battaglia diz: 4

    Antonio Pedro, vc tem razão. A palavra “trottoir” é masculina (le trottoir). O certo é “sur le trottoir”. Se vc quiser usar uma palavra feminina para designar “calçada” em francês, deve usar “la chaussée”.