Salut! Um advérbio é usado para modificar o significado de um verbo e em francês vem logo depois do verbo modificado.
- Elle travaille vite. – Ela trabalha rápido.
- Tu parles bien. – Você fala bem.
Algumas vezes, o advérbio modifica um adjetivo, um particípio passado ou outro advérbio. Nesse caso ele geralmente precede a palavra que ele modifica.
- Elle est vraiment belle. – Ela é realmente linda.
- Leu feu est presque éteint. – O fogo está quase apagado.
Quando o advérbio tem três ou mais sílabas sua posição é flexível: pode vir depois do verbo, ou no começo ou no final de uma frase.
- Il a écouté attentivement tous les membres du comité. / Il a écouté tous les lembres du comité attentivement. – Ele escutou atenciosamente todos os membros do comitê.
Os advérbios hier (ontem), demain (ontem), la veille (na véspera) e le lendemain (no dia seguinte) geralmente vêm no início ou final da frase.
- Demain il va partir. / Il va partir demain. – Ele vai partir amanhã.
Aqui está uma lista de advérbios e expressões adverbiais úteis:
- à l’heure – na hora certa, pontualmente
- ailleurs – em outro lugar
- après – depois
- aujourd’hui – hoje
- auparavant – anteriormente
- aussi – também
- autrefois – antes, previamente
- beaucoup – muito
- bien – bem
- bientôt – logo, em breve
- d’abord – primeiramente
- d’habitude – geralmente
- dehors – do lado de fora
- déjà – já
- demain – amanhã
- en avance – cedo, antes
- en ce moment – nesse momento
- en retard – atrasado
- encore – ainda
- enfin – finalmente
- ensuite/alors – então
- hier – ontem
- ici – aqui
- la veille – na véspera
- là / là-bas – lá, aqui
- le lendemain – o próximo dia
- longtemps – muito tempo
- mal – mal
- partout – em todo lugar
- peut-être – talvez
- quelquefois / parfois – às vezes
- souvent – frequentemente
- tant – tanto
- tôt / de bonne heure – cedo
- toujours – sempre
- très – muito
- trop – demais
On se voit mercredi!
Mostrar 6 comentários