As formas negativas mais comuns em francês são:
ne … pas – não
ne… ni… ni… – nem… nem
ne… jamais – nunca
ne… personne – ninguém
ne… plus – não mais
ne… que – somente
ne… rien – nada
A frase negativa tem duas partes: o ne, que é colocado antes do verbo conjugado e pronomes oblíquos e o pas (ou outra palavra negativa) que é colocada geralmente depois do verbo conjugado. Alguns exemplos:
Je ne parle pas italien. [Não falo italiano.]
Ils ne mangent rien. [Eles não estão comendo nada.]
Nous ne nous amusons pas. [Nós não estamos nos divertindo.]
Ne s’est-il pas levé tôt? [Ele não acordou cedo?]
Mais algumas regrinhas para formar a frase negativa em francês:
– Quando usamos o partitivo (du, de la, des) e artigos indefinidos (un, une, des), trocamos tais palavras por de (ou d’ antes de uma vogal) depois de uma negação.
J’ai un frère. [Tenho um irmão.]
Je n‘ai pas de frère. [Não tenho irmão.]
– Quando o verbo começa com uma vogal ou h mudo, tira-se o e do ne e acrescenta-se um apóstrofo.
Elle n‘habite pas à Paris. [Ela não mora em Paris.]
Je n‘ai pas fini. [Não terminei.]
– Personne e rien podem ser usados como sujeitos e vão antes do verbo. O ne mantém sua posição antes do verbo conjugado.
Personne ne répond. [Ninguém está respondendo.]
Rien n’est trop difficile. [Nada é muito difícil.]
– Jamais, quando usado independentemente, pode significar “já, alguma vez” ou “nunca”.
Avez-vous jamais voyagé en Europe? Non, jamais. [Você já viajou para a Europa? Não, nunca.]
– Tanto o ne quando a palavra ou expressão negativa precedem um infinitivo, exceto por personne, que vem depois.
Il a choisi de ne rien dire. [Ele escolheu não dizer nada.]
J’ai peur de ne pas réussir. (Tenho medo de não conseguir.]
– A palavra personne vem depois do particípio passado e do infinitivo.
Nous n’avons rencontré personne au cinéma. [Não encontramos ninguém no cinema.]
Je ne peux voir personne. [Não consigo ver ninguém.]
– Que e cada parte da expressão ni… ni, vêm antes das palavras sendo enfatizada.
Je n‘ai qu‘une soeur. [Só tenho uma irmã.]
Je ne vais le dire qu‘une fois. [Só vou te dizer uma vez.]
Je n‘ai ni frères ni soeurs. [Não tenho nem irmãos nem irmãs.]
Il ne fait ni chaud ni froid. [Não está nem calor nem frio.]
– O ne é sempre usado com um verbo, mas a segunda parte da negativa (exceto pas ou plus) pode ser usada sozinha.
Qui est là? Personne? [Quem está aí? Ninguém.]
Qu’est-ce que tu fais? Rien. [O que você está fazendo? Nada.]
Quando usadas em perguntas, algumas palavras requerem que você use palavras negativas de sentido oposto nas respostas. Veja alguns exemplos:
Se a pergunta contiver: quelqu’un [alguém], quelque chose [algo], toujours [sempre], toujours [ainda]…
A resposta vai conter: ne… personne [ninguém], ne… rien [nada], ne… jamais [nunca], ne… plus [não mais]
Alguns exemplos:
Tu vois quelque chose? – Je ne vois rien. [Você está vendo alguma coisa? – Não estou vendo nada.]
Elle fume toujours? – Elle ne fume plus. [Ela ainda fuma? – Ela não fuma mais.]
Por hoje é só! Nos vemos em breve.
Mostrar 7 comentários