O comparativo em francês
Para formar o comparativo em francês, colocamos plus (mais), aussi (tanto … quanto) ou moins (menos) antes do adjetivo ou advérbio e a palavra que depois do termo comparado. Alguns exemplos:
Com adjetivo
Jean est plus rapide que Pierre. – Jean é mais rápido que Pierre.
Jean est aussi rapide que Pierre. – Jean é tão rápido quanto Pierre.
Jean est moins rapide que Pierre. – Jean é menos rápido que Pierre.
Com advérbio
Je travaille plus vite que Pierre. – Eu trabalho mais rápido que Pierre.
Je travaille aussi vite que Pierre. – Eu trabalho tão rápido quanto Pierre.
Je travaille moins vite que Pierre. – Eu trabalho menos rápido que Pierre.
Le niveau de vie est plus élevé qu‘autrefois. – O nível de vida é mais elevado que antes.
Les aliments sont moins naturels qu‘avant. – Os alimentos são menos naturais que antes.
L’être humain est aussi mystérieux qu‘autrefois. – O ser humano é tão misterioso quanto antes.
Com verbo ou um substantivo
Je gagne plus / autant / moins que Jean. – Eu ganho mais / tanto quanto / menos que Jean.
Philippe achète autant de vêtements que sa femme. – Philippe compra tantas roupas quanto sua esposa.
Il n’y a pas autant de touristes que l’année dernière. – Não há tantos turistas como no ano passado.
Les italiens ne mangent pas autant de beurre que les Français. – Os italianos não comem tanta manteiga quanto os franceses.
À bientôt!
Gostou da dica? Então divulgue para os amigos!
Receba mais dicas de francês como esta por E-mail, Twitter, RSS feed ou Facebook. Bons estudos!
Autor: Adir Ferreira (

Muito oportuna essas dicas por e-mail para aqueles que realmente estão empenhados em se aprofundar no curso de francês. Merci!
Merci beaucoup, Adir!
Caro Adir, muito obrigada pelas dicas! Estou cada vez melhor.
Helenice
très bien, merci beaucoup!!!!