O subjuntivo – Parte II
Veja a conjugação de alguns verbos bem comuns no subjuntivo.
Être – sois, sois, soit, soyons, soyez, soient
Avoir – aie, aies, ait, ayons, ayez, aient
Aller – aille, ailles, aille, allions, alliez, aillent
Boire – boive, boives, boive, buvions, buviez, boivent
Connaître – connaisse, connaisses, connaisse, connaissions, connassiez, connaissent
Devoir – doive, doives, doive, devions, deviez, doivent
Dire – dise, dise, dise, disions, disiez, disent
Écrire – écrive, écrives, écrive, écrivions, écriviez, écrivent
Faire – fasse, fasses, fasse, fassions, fassiez, fassent
Falloir – qu’il faille
Finir – finisse, finisses, finisse, finissions, finissiez, finissent
Mettre – mette, mettes, mette, mettions, mettiez, mettent
Partir – parte, partes, parte, partions, partiez, partent
Pouvoir – puisse, puisses, puisse, puissions, puissiez, puissent
Prendre – prenne, prennes, prenne, prenions, preniez, prennent
Savoir – sache, saches, sachem sachions, sachiez, sachent
Voir – voie, voies, voie, voyions, voyiez, voient
Vouloir – veuille, veuilles, veuille, voulions, vouliez, veuillent
Gostou da dica? Então divulgue para os amigos!
Receba mais dicas de francês como esta por E-mail, Twitter, RSS feed ou Facebook. Bons estudos!
Autor: Adir Ferreira (

Olá Adir, tudo bom?
Ao copiar a conjugação do verbo Connaître, percebi que faltou a conjugação do Nous. Como seria? Abraços, Márcio.
Oi Márcio, acrescentei lá! Obrigado pelo toque.
Olá Adir, estava observando as conjugações do verbo Connaître e achei estranho a forma “que vous connaisissiez”. Foi então que vi em um conjugador de francês, o “Le Conjugueur”; lá a conjugação está da seguinte forma: “que vous connaissiez”, já que o presente indicativo desta forma é “vous connaissez”. A maneira que está aqui no blog está correta? Obrigado pela atenção! Adoro o site, sempre vejo as dicas, parabéns pelo trabalho!
Oi William, realmente, já corrigi lá, obrigado pela visita e a sugestão.
Gostei muito dos comentários, mas acredito que o subjuntivo de dire, na segunda do singular não é “dise”, mas sim “dises”, que tu dises. Não seria isso? Forte abraço.