Les pronoms indirects

telephonerOs “pronomes indiretos”  substituem nomes de pessoas precedidos pela preposição “à“. Eles respondem à pergunta “a quem”?

Eles são me, te, lui (para ele ou ela), nous, vous e leur (eles, elas).

Je parle à toi. –> Je te parle.
Je parle à Jean. –> Je lui parle.
Je parle à Marie. –> Je lui parle.
Je parle aux étudiants. –> Je leur parle.

Usamos tais pronomes especialmente com verbos de “comunicação” que são regidos pela preposição “à“, como parler à, demander à, dire à, téléphoner à, emprunter à, offrir à, écrire à, prêter à, sourire à, répondre à, rendre à, souhaiter à, entre outros.

À bientôt!

Gostou da dica? Então divulgue para os amigos!

Receba mais dicas de francês como esta por E-mail, Twitter, RSS feed ou Facebook. Bons estudos!

2.jpg Autor: Adir Ferreira (www.adirferreira.com.br) é professor e tradutor de inglês e espanhol há 18 anos. Também fala francês e trabalha com educação corporativa, treina professores e ministra workshops sobre metodologia. Outros textos do autor.

Comentários (13)

Deixe um comentário

Para assuntos não relacionados ao artigo acima, utilize o Fórum.

  • Nome
  • Email
  • Site
    (Se tiver)
  • Comentário