<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Vocabulaire: Les Fruits</title>
	<atom:link href="http://frances.forumdeidiomas.com.br/2009/09/vocabulaire-les-fruits/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://frances.forumdeidiomas.com.br/2009/09/vocabulaire-les-fruits/</link>
	<description>Um guia para quem estuda francês por conta própria via Internet</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 22:01:38 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Márcia</title>
		<link>http://frances.forumdeidiomas.com.br/2009/09/vocabulaire-les-fruits/comment-page-1/#comment-1176</link>
		<dc:creator>Márcia</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Feb 2011 02:06:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dicasdefrances.com.br/?p=30#comment-1176</guid>
		<description>RESPOSTA PARA A kÁTIA
Eis aqui um site muito bom que tem todas as pronúncias desejadas

http://www.lexilogos.com/frances_lingua_dicionario.htm</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>RESPOSTA PARA A kÁTIA<br />
Eis aqui um site muito bom que tem todas as pronúncias desejadas</p>
<p><a href="http://www.lexilogos.com/frances_lingua_dicionario.htm" rel="nofollow">http://www.lexilogos.com/frances_lingua_dicionario.htm</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Márcia</title>
		<link>http://frances.forumdeidiomas.com.br/2009/09/vocabulaire-les-fruits/comment-page-1/#comment-1175</link>
		<dc:creator>Márcia</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Feb 2011 02:03:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dicasdefrances.com.br/?p=30#comment-1175</guid>
		<description>melão=un melon
tangerina=une mandarine
abacate=un avocat
caqui=un kaki
cacau=un cacao</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>melão=un melon<br />
tangerina=une mandarine<br />
abacate=un avocat<br />
caqui=un kaki<br />
cacau=un cacao</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Márcio Oliveira</title>
		<link>http://frances.forumdeidiomas.com.br/2009/09/vocabulaire-les-fruits/comment-page-1/#comment-720</link>
		<dc:creator>Márcio Oliveira</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Nov 2010 01:02:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dicasdefrances.com.br/?p=30#comment-720</guid>
		<description>Esquecemos da manga e do caju!!

Poxa, pessoal, ninguém gosta de caju e de manga não?? :-D

Une Mangue - Manga
Une Noix de Cajou - Caju
Une Pomme Cannelle - Fruta do Conde

Vou parar por aqui, esse artigo me deu vontade de comer salada de fruta agora! ;-D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Esquecemos da manga e do caju!!</p>
<p>Poxa, pessoal, ninguém gosta de caju e de manga não?? :-D</p>
<p>Une Mangue &#8211; Manga<br />
Une Noix de Cajou &#8211; Caju<br />
Une Pomme Cannelle &#8211; Fruta do Conde</p>
<p>Vou parar por aqui, esse artigo me deu vontade de comer salada de fruta agora! ;-D</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Márcio Oliveira</title>
		<link>http://frances.forumdeidiomas.com.br/2009/09/vocabulaire-les-fruits/comment-page-1/#comment-719</link>
		<dc:creator>Márcio Oliveira</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Nov 2010 00:11:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dicasdefrances.com.br/?p=30#comment-719</guid>
		<description>Mais frutas 2:

Pessoal, ainda temos:

Un Avocat - Abacate
Une Myrtille - Blueberry (aqui no Brasil não temos, mas na Europa &quot;dá como chuchu na serra!&quot; ;-) &#124;)
Groselha lá também é chamada de Cassis!
Une Mandarine - Tangerina (conhecida também no interior como Mexerica)!

Abraços!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mais frutas 2:</p>
<p>Pessoal, ainda temos:</p>
<p>Un Avocat &#8211; Abacate<br />
Une Myrtille &#8211; Blueberry (aqui no Brasil não temos, mas na Europa &#8220;dá como chuchu na serra!&#8221; ;-) |)<br />
Groselha lá também é chamada de Cassis!<br />
Une Mandarine &#8211; Tangerina (conhecida também no interior como Mexerica)!</p>
<p>Abraços!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: marlene</title>
		<link>http://frances.forumdeidiomas.com.br/2009/09/vocabulaire-les-fruits/comment-page-1/#comment-607</link>
		<dc:creator>marlene</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 18 Oct 2010 16:38:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dicasdefrances.com.br/?p=30#comment-607</guid>
		<description>adorei o endereco de ACAPELA; obrigada ao Davi e ao professor Davi Ferreira</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>adorei o endereco de ACAPELA; obrigada ao Davi e ao professor Davi Ferreira</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Adir Ferreira</title>
		<link>http://frances.forumdeidiomas.com.br/2009/09/vocabulaire-les-fruits/comment-page-1/#comment-468</link>
		<dc:creator>Adir Ferreira</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Sep 2010 13:55:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dicasdefrances.com.br/?p=30#comment-468</guid>
		<description>Fátima, como pude me esquecer do nosso maracujá?

Obrigado pela visita!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Fátima, como pude me esquecer do nosso maracujá?</p>
<p>Obrigado pela visita!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Fátima Ferreira</title>
		<link>http://frances.forumdeidiomas.com.br/2009/09/vocabulaire-les-fruits/comment-page-1/#comment-463</link>
		<dc:creator>Fátima Ferreira</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 Sep 2010 20:20:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dicasdefrances.com.br/?p=30#comment-463</guid>
		<description>Adorei este site pois amo a lingua francesa e adoro cozinhar. Gostaria de contribuir envaiando o nome de uma fruta maravilhosa que utilizo muito em emus pratos doces ou salgados: o maracujá que em francês é conhecido como &quot;fruit de la passion&quot;. Un grand merci à tous et à bientôt.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Adorei este site pois amo a lingua francesa e adoro cozinhar. Gostaria de contribuir envaiando o nome de uma fruta maravilhosa que utilizo muito em emus pratos doces ou salgados: o maracujá que em francês é conhecido como &#8220;fruit de la passion&#8221;. Un grand merci à tous et à bientôt.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: janaina</title>
		<link>http://frances.forumdeidiomas.com.br/2009/09/vocabulaire-les-fruits/comment-page-1/#comment-333</link>
		<dc:creator>janaina</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 10 Jul 2010 19:04:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dicasdefrances.com.br/?p=30#comment-333</guid>
		<description>ola, professor gostaria se possivel q vc me desse uma dica, trabalho numa escola com ligua francesa para crianças e preciso muito de alguma musica pequena, estilo cantiga de roda para animar as aulas , vc me indicaria alguma?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ola, professor gostaria se possivel q vc me desse uma dica, trabalho numa escola com ligua francesa para crianças e preciso muito de alguma musica pequena, estilo cantiga de roda para animar as aulas , vc me indicaria alguma?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ines</title>
		<link>http://frances.forumdeidiomas.com.br/2009/09/vocabulaire-les-fruits/comment-page-1/#comment-257</link>
		<dc:creator>ines</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Feb 2010 18:45:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dicasdefrances.com.br/?p=30#comment-257</guid>
		<description>mais  frutas....

une grenade = romã, un mangoustan = mangutão,  une groseille = groseilha, un kiwi = quiuí, un avocat = abacate, une papaye = mamão,  une cherimole = cherimoia (da familia da graviola), une corossol =  graviola, un fruit de la passion = maracuja, une goyave = goiaba, une noix de coco = coco (coco da Bahia seco),  une carambole = carambola, un litchie = lichia, une sapotille = sapoti (fruta deliciosa do Cerrado)...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>mais  frutas&#8230;.</p>
<p>une grenade = romã, un mangoustan = mangutão,  une groseille = groseilha, un kiwi = quiuí, un avocat = abacate, une papaye = mamão,  une cherimole = cherimoia (da familia da graviola), une corossol =  graviola, un fruit de la passion = maracuja, une goyave = goiaba, une noix de coco = coco (coco da Bahia seco),  une carambole = carambola, un litchie = lichia, une sapotille = sapoti (fruta deliciosa do Cerrado)&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sula</title>
		<link>http://frances.forumdeidiomas.com.br/2009/09/vocabulaire-les-fruits/comment-page-1/#comment-114</link>
		<dc:creator>Sula</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Oct 2009 17:24:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dicasdefrances.com.br/?p=30#comment-114</guid>
		<description>Une mangue- manga/ un melon- melão/ la banane-banana/ les cerises-cerejas/l&#039;avocat-abacate/ une olive-azeitona.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Une mangue- manga/ un melon- melão/ la banane-banana/ les cerises-cerejas/l&#8217;avocat-abacate/ une olive-azeitona.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sula</title>
		<link>http://frances.forumdeidiomas.com.br/2009/09/vocabulaire-les-fruits/comment-page-1/#comment-113</link>
		<dc:creator>Sula</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Oct 2009 17:10:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dicasdefrances.com.br/?p=30#comment-113</guid>
		<description>No www.languageguide.org vc encontra tudo com audio. Vale a pena conferir.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No <a href="http://www.languageguide.org" rel="nofollow">http://www.languageguide.org</a> vc encontra tudo com audio. Vale a pena conferir.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Katia</title>
		<link>http://frances.forumdeidiomas.com.br/2009/09/vocabulaire-les-fruits/comment-page-1/#comment-26</link>
		<dc:creator>Katia</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Sep 2009 23:22:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dicasdefrances.com.br/?p=30#comment-26</guid>
		<description>Gostaria se possível de um dicionàrio on line de pronùncias com som das palavras em Francês. Estou tentando estudar em casa, mas só tenho a parte escrita e quero pronunciàs-la corretamenta. Desde já agradecida.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gostaria se possível de um dicionàrio on line de pronùncias com som das palavras em Francês. Estou tentando estudar em casa, mas só tenho a parte escrita e quero pronunciàs-la corretamenta. Desde já agradecida.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: davi</title>
		<link>http://frances.forumdeidiomas.com.br/2009/09/vocabulaire-les-fruits/comment-page-1/#comment-23</link>
		<dc:creator>davi</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Sep 2009 16:29:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dicasdefrances.com.br/?p=30#comment-23</guid>
		<description>voltando ao assunto pronuncia...

achei um brinquedo interessante q le oq escrevermos na tela....

ouiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii

http://www.acapela-group.com/text-to-speech-interactive-demo.html

1. no campo &quot;select a voice&quot; vc escolhe o idioma+voice;

2. no campo &quot;type your text here&quot; vc deve colocar a frase ou palavra;

3.clique em &quot;SAY IT!&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>voltando ao assunto pronuncia&#8230;</p>
<p>achei um brinquedo interessante q le oq escrevermos na tela&#8230;.</p>
<p>ouiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii</p>
<p><a href="http://www.acapela-group.com/text-to-speech-interactive-demo.html" rel="nofollow">http://www.acapela-group.com/text-to-speech-interactive-demo.html</a></p>
<p>1. no campo &#8220;select a voice&#8221; vc escolhe o idioma+voice;</p>
<p>2. no campo &#8220;type your text here&#8221; vc deve colocar a frase ou palavra;</p>
<p>3.clique em &#8220;SAY IT!&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Adir Ferreira</title>
		<link>http://frances.forumdeidiomas.com.br/2009/09/vocabulaire-les-fruits/comment-page-1/#comment-21</link>
		<dc:creator>Adir Ferreira</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Sep 2009 13:08:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dicasdefrances.com.br/?p=30#comment-21</guid>
		<description>Bonjour Flavia!

Eu uso um bem legal da Editora Globo muito bom, o ISBN dele é 85-250-0250-X.

Uso um monolíngue super jóia também que se chama Larousse Dictionnaire du Français D&#039;aujourd&#039;hui, que além das definições, traz frases e exemplos, a etimologia das palavras, regência e conjugação dos verbos, provérbios, entre entras coisas.

À bientôt!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour Flavia!</p>
<p>Eu uso um bem legal da Editora Globo muito bom, o ISBN dele é 85-250-0250-X.</p>
<p>Uso um monolíngue super jóia também que se chama Larousse Dictionnaire du Français D&#8217;aujourd&#8217;hui, que além das definições, traz frases e exemplos, a etimologia das palavras, regência e conjugação dos verbos, provérbios, entre entras coisas.</p>
<p>À bientôt!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Flavia</title>
		<link>http://frances.forumdeidiomas.com.br/2009/09/vocabulaire-les-fruits/comment-page-1/#comment-18</link>
		<dc:creator>Flavia</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Sep 2009 12:39:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dicasdefrances.com.br/?p=30#comment-18</guid>
		<description>Não consegui fazer download do PDF :(
Só dessa dica, as outras funcionaram direitinho.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Não consegui fazer download do PDF :(<br />
Só dessa dica, as outras funcionaram direitinho.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Flavia</title>
		<link>http://frances.forumdeidiomas.com.br/2009/09/vocabulaire-les-fruits/comment-page-1/#comment-17</link>
		<dc:creator>Flavia</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Sep 2009 12:26:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dicasdefrances.com.br/?p=30#comment-17</guid>
		<description>Professor Adir,
Tenho acompanhado as dicas e posso te dizer que estou bastante interessada em aprender francês. Sinto falta de um dicionário para poder complementar suas dicas e para eu consultar quando bate a curiosidade (acho que um bom dicionário é essencial no aprendizado de qualquer língua, eu devo ter uns 5 de inglês e mais uns 15 dicionários online na minha lista de Favoritos). Poderia indicar algum de francês-português para eu comprar?
Antecipadamente grata,
Flávia</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Professor Adir,<br />
Tenho acompanhado as dicas e posso te dizer que estou bastante interessada em aprender francês. Sinto falta de um dicionário para poder complementar suas dicas e para eu consultar quando bate a curiosidade (acho que um bom dicionário é essencial no aprendizado de qualquer língua, eu devo ter uns 5 de inglês e mais uns 15 dicionários online na minha lista de Favoritos). Poderia indicar algum de francês-português para eu comprar?<br />
Antecipadamente grata,<br />
Flávia</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

