<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Expressões Populares I</title>
	<atom:link href="http://frances.forumdeidiomas.com.br/2009/09/expressoes-populares-i/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://frances.forumdeidiomas.com.br/2009/09/expressoes-populares-i/</link>
	<description>Um guia para quem estuda francês por conta própria via Internet</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 22:01:38 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Danusa</title>
		<link>http://frances.forumdeidiomas.com.br/2009/09/expressoes-populares-i/comment-page-1/#comment-1345</link>
		<dc:creator>Danusa</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 May 2011 10:22:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dicasdefrances.com.br/?p=111#comment-1345</guid>
		<description>Estudo na França e falo francês fluente. Achei muito legal vc colocar essas expressões, é realmente útil pra quem está aprendendo!
Gostaria de acrescentar algumas:

Ça passe ou ça casse - Ou vai ou racha

Jeter l&#039;éponge - Jogar a toalha (desistir)

Ce ne sont pas vos oignons - Não é da sua conta/ Não te interessa

Quand on parle du loup, on peut voir le bout de sa queue - É só falar no diabo que ele aparece

Faire d&#039;une pierre deux coups - Acertar dois coelhos com uma cajadada só

Avoir un chat dans la gorge - Ter a garganta arranhando

Avoir le cafard - Estar triste, desanimado

Revenons-en à nos moutons - Voltemos à vaca fria (voltar ao assunto conversado anteriormente)

Tomber dans les pommes - Desmaiar [essa é bem bizarra, rs.]

Espero que tenha acrescentado algo útil!

Abçs.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Estudo na França e falo francês fluente. Achei muito legal vc colocar essas expressões, é realmente útil pra quem está aprendendo!<br />
Gostaria de acrescentar algumas:</p>
<p>Ça passe ou ça casse &#8211; Ou vai ou racha</p>
<p>Jeter l&#8217;éponge &#8211; Jogar a toalha (desistir)</p>
<p>Ce ne sont pas vos oignons &#8211; Não é da sua conta/ Não te interessa</p>
<p>Quand on parle du loup, on peut voir le bout de sa queue &#8211; É só falar no diabo que ele aparece</p>
<p>Faire d&#8217;une pierre deux coups &#8211; Acertar dois coelhos com uma cajadada só</p>
<p>Avoir un chat dans la gorge &#8211; Ter a garganta arranhando</p>
<p>Avoir le cafard &#8211; Estar triste, desanimado</p>
<p>Revenons-en à nos moutons &#8211; Voltemos à vaca fria (voltar ao assunto conversado anteriormente)</p>
<p>Tomber dans les pommes &#8211; Desmaiar [essa é bem bizarra, rs.]</p>
<p>Espero que tenha acrescentado algo útil!</p>
<p>Abçs.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

